Пополь Вух — священний документ майя та джерело знань про їхню міфологію

Пополь Вух, документ майя, безцінне джерело знань про давню міфологію та культуру майя. Цей унікальний текст, написаний мовою кіче, однією з мов майя  у середині XVI століття, є своєрідною енциклопедією світогляду народу, що створив розвинену цивілізацію Центральної Америки. Попри те, що твір виник після іспанського завоювання, він зберігає глибокі архаїчні мотиви, міфологічні структури та історичну пам’ять, що сягає доколоніальних часів.

Походження та зміст документа

pol

Текст Пополь Вух був написаний між 1554 і 1558 роками одним або кількома авторами з народу кіче. Автори використали латинський алфавіт з іспанською орфографією, щоб зафіксувати давні перекази, які до того передавалися усно. Документ містить докладний опис створення людства, діянь богів, походження світу та історії народу кіче. Окрім міфологічної частини, текст включає хронологію правителів кіче до середини XVI століття, що робить його одночасно і міфологічною, і історичною пам’яткою.

Пополь Вух описує, як боги кілька разів намагалися створити людину, аж доки не вдалося створити істоту з тіста кукурудзи — священної рослини майя. У центрі сюжету також перебувають легендарні Близнюки-Герої — Хунахпу та Шбаланке, які після подвигів у підземному світі Шибальбі перетворилися на Сонце та Місяць. Через ці образи майя пояснювали космічний порядок і циклічність життя.

Відкриття та дослідження тексту

Оригінал книги був виявлений на початку XVIII століття священиком Франсіско Хіменесом, який служив у містечку Чічікастенанго у гірській частині Гватемали. Хіменес переписав текст мовою кіче, що нині втрачений, і здійснив його переклад іспанською. Саме завдяки його копії світ отримав доступ до цього безцінного документу, який став головним джерелом для дослідження релігії, філософії та світогляду майя. Переклад Хіменеса нині зберігається в бібліотеці Ньюберрі у Чикаго.

Археологічні підтвердження давності тексту

У 2009 році археолог Річард Гансен виявив у Гватемалі дві гігантські панелі заввишки близько восьми метрів у давньому поселенні Ель-Мірадор. Панелі, створені зі штукатурки близько 300 року до нашої ери, зображують сцени, що напряму відтворюють міфологію Пополь Вух. На одній із них представлено Близнюків-Героїв, які борються з пташиним божеством, а на іншій — бога кукурудзи, оточеного змієм, символом родючості та життєвого циклу. Ці археологічні знахідки довели, що міфологічні сюжети Пополь Вух мають глибоке докласичне коріння, тобто існували за півтисячоліття до розквіту класичної культури майя.

Сучасні переклади та значення

У ХХ столітті Пополь Вух неодноразово перекладали та досліджували вчені, намагаючись відтворити його первісний зміст і ритміку. Серед найвідоміших сучасних видань — переклад Денніса Тедлока (1996, переглянуте видання) та праця Аллена Дж. Крістенсона (2003, перевидання 2007 року). Ці дослідження поєднали філологічний аналіз із глибоким розумінням духовної культури майя.

Сьогодні Пополь Вух розглядається не лише як релігійний текст, а й як літературна пам’ятка світового значення, що може бути поставлена поруч із Біблією, Епосом про Гільгамеша чи Рігведою. Його міфологічні образи, філософська структура та космогонічна логіка становлять основу для розуміння світобачення давньої Месоамерики.

Пополь Вух — це не просто легендарний твір чи запис стародавніх переказів. Це свідчення духовної глибини цивілізації майя, їхнього бачення всесвіту, людського призначення та священного зв’язку з природою.

Данило Ігнатенко

 

Поділитися з друзями
Wake Up Media — наука, історія, мистецтво, психологія
Додати коментар

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються дані ваших коментарів.